Българският футболист на Анжи Махачкала Тодор Тимонов попадна във видео хрониките след поредния кръг на руското първенство, но не с някой свой гол, а с интересния си словоред.
Родният нападател очевидно се справя добре с руския език и даде интервю на полувремето за телевизията, излъчваща мача с Том Томск. Накрая на първия си отговор обаче, Тимонов се изцепи „Охуительно все будет!”, което на практика няма български еквивалент, но думата „охуителньно” отговаря на родната за „шиб*н”. Самият играч очевидно разбра, че не е използвал на място думата, и леко се засмя, а репортерът – доста смутен, направи лека пауза, преди да продължи интервюто.
Старши треньорът на Анжи Гаджи Гаджиев обяви, че Тимонов ще бъде глобен за израза, но оправда българина с това, че може би все още не е съвсем „на ти” с руския език. „Знам, че между футболистите се използват такива изрази, но аз самият изобщо не ги употребявам. Все пак е недопустимо да се използват нецензурни думи в ефир. Но все пак може би той, като чужденец, го е направил по-скоро от незнание, отколкото с умисъл. При всички случаи, ще си понесе глобата,” заяви Гаджиев.
Има си и видео
Проблемът, между другото, не е в словореда, а в лексиката

Явно и в Русия първите думи, които футболистите учат, са псувни. Чудно ми е, обаче, дали тоя се беше хванал на бас, че може да го каже това в ефир, или рашаните се бяха избазикали някак с него, казали са му, че означава нещо друго, понеже му личи, че е доста на Вие с руския. Ама по-скоро е първото, щото се хилеше, като го каза. Във всеки случай, голямата руска страна цялата разбра кой е Тодор Тимонов!
