
Как да изписват Черно Море на английски
Модератори: paceto, kartago, Iceberg, SkArY_9, гарфилд, slavia_forever, Madridist
Re: Как да изписват Черно Море на английски
И не превеждаме Grasshopper като Скакалец. 

Re: Как да изписват Черно Море на английски
А според вас как изписват Цървена звезда в Италия или Германия? Не, не е Red Star, a Stella Rossa и Roter Stern... Пичове, дано играете по-често в Европа следващите години, ама ако се приеме това с Black Sea ще има де се губите из чужбината докато намерите стадиона
))
Cherno more и точка. Или да минаваме на Обединен Манчестър, Кралски Мадрид, Звезда Букурещ и Прусия Дортмунд?

Cherno more и точка. Или да минаваме на Обединен Манчестър, Кралски Мадрид, Звезда Букурещ и Прусия Дортмунд?


Re: Как да изписват Черно Море на английски
Kasperle написа:А според вас как изписват Цървена звезда в Италия или Германия? Не, не е Red Star, a Stella Rossa и Roter Stern... Пичове, дано играете по-често в Европа следващите години, ама ако се приеме това с Black Sea ще има де се губите из чужбината докато намерите стадиона))
Cherno more и точка. Или да минаваме на Обединен Манчестър, Кралски Мадрид, Звезда Букурещ и Прусия Дортмунд?
Английският е водещия език в света
Re: Как да изписват Черно Море на английски
Звезда е по-скоро изключение от правилото.
Чел съм стари бровене на Народен Спорт, в които пише за германския Бавария Мюнхен
Не е много оригинално.
Отборът си е Черно море и така трябва да звучи на всички езици. Cherno more!
Чел съм стари бровене на Народен Спорт, в които пише за германския Бавария Мюнхен

Отборът си е Черно море и така трябва да звучи на всички езици. Cherno more!
Re: Как да изписват Черно Море на английски
Ето нещо от към веселата страна - нищо общо с българските отбори , но по темата за имената...
един аржентински отбор на име Gimnasia de Jujuy на български звучи и се пише Химнасия Х...х...й
Добре че не е европейски отбор , че не ми се мисли к'во ще им е на журналистите ни да му пишат името толкоз често...
един аржентински отбор на име Gimnasia de Jujuy на български звучи и се пише Химнасия Х...х...й
Добре че не е европейски отбор , че не ми се мисли к'во ще им е на журналистите ни да му пишат името толкоз често...

- YANTRA_FOREVER
- Мнения: 5038
- Регистриран на: 17 май 2009 17:56
- Контакти:
Re: Как да изписват Черно Море на английски
Между другото Черно море на турски е карадениз ,а името на футболиста Гьокдениз Карадениз не се превежда Гьокдениз Черно море.

Re: Как да изписват Черно Море на английски
YANTRA_FOREVER написа:Между другото Черно море на турски е карадениз ,а името на футболиста Гьокдениз Карадениз не се превежда Гьокдениз Черно море.
и на кой му дреме как е на турски,тук говорим за Англ.език,официален в Европа,но ти явно си много запознат с турския,но не ни занимавай с глупости,пускай си там новините по БНТ на турски и му се наслаждавай като искаш
За вас моряци ний живеем...
Re: Как да изписват Черно Море на английски
Естествено, че не се превеждат собствените имена това е неоспоримо правило, примери колкото щеш ама никой не казва Интърнешънъл Милано например.
Re: Как да изписват Черно Море на английски
може и за да е по достоверно да е 4erno more
Кой е на линия
Потребители, разглеждащи този форум: Няма регистрирани потребители и 3 госта