Как да изписват Черно Море на английски

Модератори: paceto, kartago, Iceberg, SkArY_9, гарфилд, slavia_forever, Madridist

dromihait
Мнения: 797
Регистриран на: 10 сеп 2008 09:07
Контакти:

Re: Как да изписват Черно Море на английски

Мнениеот dromihait » 11 авг 2009 14:48

И не превеждаме Grasshopper като Скакалец. :lol:


Kasperle
Мнения: 273
Регистриран на: 17 юни 2008 12:32
Контакти:

Re: Как да изписват Черно Море на английски

Мнениеот Kasperle » 11 авг 2009 15:00

А според вас как изписват Цървена звезда в Италия или Германия? Не, не е Red Star, a Stella Rossa и Roter Stern... Пичове, дано играете по-често в Европа следващите години, ама ако се приеме това с Black Sea ще има де се губите из чужбината докато намерите стадиона :)))

Cherno more и точка. Или да минаваме на Обединен Манчестър, Кралски Мадрид, Звезда Букурещ и Прусия Дортмунд? :lol:
Изображение

Потребителски аватар
ludiq1913
Мнения: 631
Регистриран на: 11 май 2009 13:33

Re: Как да изписват Черно Море на английски

Мнениеот ludiq1913 » 11 авг 2009 15:07

Kasperle написа:А според вас как изписват Цървена звезда в Италия или Германия? Не, не е Red Star, a Stella Rossa и Roter Stern... Пичове, дано играете по-често в Европа следващите години, ама ако се приеме това с Black Sea ще има де се губите из чужбината докато намерите стадиона :)))

Cherno more и точка. Или да минаваме на Обединен Манчестър, Кралски Мадрид, Звезда Букурещ и Прусия Дортмунд? :lol:

Английският е водещия език в света

Потребителски аватар
varnafen
Мнения: 669
Регистриран на: 24 мар 2008 17:01
Местоположение: Varna, Bulgaria
Контакти:

Re: Как да изписват Черно Море на английски

Мнениеот varnafen » 11 авг 2009 15:10

Звезда е по-скоро изключение от правилото.

Чел съм стари бровене на Народен Спорт, в които пише за германския Бавария Мюнхен :) Не е много оригинално.

Отборът си е Черно море и така трябва да звучи на всички езици. Cherno more!

Потребителски аватар
nomeruno
Мнения: 479
Регистриран на: 14 юни 2009 14:07
Контакти:

Re: Как да изписват Черно Море на английски

Мнениеот nomeruno » 11 авг 2009 15:21

Ето нещо от към веселата страна - нищо общо с българските отбори , но по темата за имената...

един аржентински отбор на име Gimnasia de Jujuy на български звучи и се пише Химнасия Х...х...й

Добре че не е европейски отбор , че не ми се мисли к'во ще им е на журналистите ни да му пишат името толкоз често... 8-)

Потребителски аватар
YANTRA_FOREVER
Мнения: 5038
Регистриран на: 17 май 2009 17:56
Контакти:

Re: Как да изписват Черно Море на английски

Мнениеот YANTRA_FOREVER » 11 авг 2009 15:31

Между другото Черно море на турски е карадениз ,а името на футболиста Гьокдениз Карадениз не се превежда Гьокдениз Черно море.
Изображение Изображение

Потребителски аватар
mursusaid
Мнения: 1337
Регистриран на: 06 апр 2009 17:37
Контакти:

Re: Как да изписват Черно Море на английски

Мнениеот mursusaid » 11 авг 2009 15:36

YANTRA_FOREVER написа:Между другото Черно море на турски е карадениз ,а името на футболиста Гьокдениз Карадениз не се превежда Гьокдениз Черно море.


и на кой му дреме как е на турски,тук говорим за Англ.език,официален в Европа,но ти явно си много запознат с турския,но не ни занимавай с глупости,пускай си там новините по БНТ на турски и му се наслаждавай като искаш
За вас моряци ний живеем...

Moriak
Мнения: 57
Регистриран на: 04 юли 2008 18:46
Контакти:

Re: Как да изписват Черно Море на английски

Мнениеот Moriak » 11 авг 2009 15:39

Естествено, че не се превеждат собствените имена това е неоспоримо правило, примери колкото щеш ама никой не казва Интърнешънъл Милано например.

Потребителски аватар
glarus
Мнения: 223
Регистриран на: 09 окт 2008 23:39
Контакти:

Re: Как да изписват Черно Море на английски

Мнениеот glarus » 11 авг 2009 15:49

може и за да е по достоверно да е 4erno more


Върни се в “Черно море”



Кой е на линия

Потребители, разглеждащи този форум: Няма регистрирани потребители и 3 госта