Тълкуване

Модератори: paceto, kartago, SkArY_9, slavia_forever, vaskonti, Madridist

Потребителски аватар
Hristos
Мнения: 493
Регистриран на: 05 окт 2010 15:05
Контакти:

Тълкуване

Мнениеот Hristos » 02 дек 2013 16:11

Някой може ли да ми разтълкува израза "По-добре врабче в ръката отколкото орел в небесата" Мерси предварително :)
САМО ЛЕВСКИ!!!

Потребителски аватар
trimontium
Мнения: 136
Регистриран на: 08 авг 2013 15:48
Контакти:

Re: Тълкуване

Мнениеот trimontium » 02 дек 2013 16:16

По-добре малък, но свой отпред, отколкото голям, но чужд отзад.
[rimg]http://wiki.openstreetmap.org/w/images/c/cf/12_black_yellow-round.svg[/rimg]

pomiqr84
Мнения: 12
Регистриран на: 28 ное 2013 16:16

Re: Тълкуване

Мнениеот pomiqr84 » 02 дек 2013 16:29

Това е цитат от "Дон Кихот" и са думи на Санчо Панса, които са него верую. Тази поговорка е като "Смирена главичка сабя не я сече". "По-добре врабче в ръката отколкото орел в небесата" ти казва, че трябва да си малък, да си останеш такъв и да не се бориш с повратностите на живота, защото си се родил сред нисшата прослойка на обществото, да си смирен и да не се развиваш. А в края на романа Санчо Панса се отказва от тази си любима своя поговорка и я заменя с нов идеал "По-добре орел в небесата, отколкото врабче в ръката".

Потребителски аватар
boyan_kn
Мнения: 753
Регистриран на: 11 юли 2013 11:51

Re: Тълкуване

Мнениеот boyan_kn » 02 дек 2013 16:36

Чичо Гошо не бачка ли ? :?

Потребителски аватар
stefani
Мнения: 8101
Регистриран на: 01 юни 2008 15:37

Re: Тълкуване

Мнениеот stefani » 02 дек 2013 17:16

pomiqr84 написа:Това е цитат от "Дон Кихот" и са думи на Санчо Панса, които са него верую. Тази поговорка е като "Смирена главичка сабя не я сече". "По-добре врабче в ръката отколкото орел в небесата" ти казва, че трябва да си малък, да си останеш такъв и да не се бориш с повратностите на живота, защото си се родил сред нисшата прослойка на обществото, да си смирен и да не се развиваш. А в края на романа Санчо Панса се отказва от тази си любима своя поговорка и я заменя с нов идеал "По-добре орел в небесата, отколкото врабче в ръката".


Така е, но у нас главно се употребява в смисъл, че е по добре малка но сигурна печалба, отколкото мечтана , но много малко вероятна .
Изчезнали са динозаврите и неандерталците, сега идва ред на комунистите, фашистите и расистите !

Потребителски аватар
Der Führer
Мнения: 3460
Регистриран на: 17 май 2013 12:15
Контакти:

Re: Тълкуване

Мнениеот Der Führer » 02 дек 2013 17:22

pomiqr84 написа:Това е цитат от "Дон Кихот" и са думи на Санчо Панса, които са него верую. Тази поговорка е като "Смирена главичка сабя не я сече". "По-добре врабче в ръката отколкото орел в небесата" ти казва, че трябва да си малък, да си останеш такъв и да не се бориш с повратностите на живота, защото си се родил сред нисшата прослойка на обществото, да си смирен и да не се развиваш. А в края на романа Санчо Панса се отказва от тази си любима своя поговорка и я заменя с нов идеал "По-добре орел в небесата, отколкото врабче в ръката".

Всъщност една стара немска поговорка ( доста векове преди да се роди Сервантес ) гласи – Lieber den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach. ( По-добре врабче в ръката, отколкото гълъб на покрива.) ;)
Поуката е - не рускувай това , което имаш , за нещо което може никога да не притежаваш . Иначе казано -не поемай излишни , непремерени рискове . :)
вие СТЕ СРАМ ЗА БУРГАС !!!
и ВИЕ СЪЩО ...

Потребителски аватар
Udoji90
Мнения: 17515
Регистриран на: 03 юни 2008 14:34
Skype: udoji90
Местоположение: София
Контакти:

Re: Тълкуване

Мнениеот Udoji90 » 02 дек 2013 17:29

Сещам се за тази поговорка - доста е популярна в Испания: "Más vale un pájaro en la mano que cien volando." Буквално се превежда: "По-ценна е една птичка в ръката, отколкото 100, летящи в небето." Смисълът е, че е по-добре човек да се задоволи с нещо малко, но сигурно, отколкото да ламти за нещо много по-голямо, което обаче трудно би могъл да притежава. (В горните 2 коментара е обяснена добре.) ;)
Valencia, Arsenal, Pink Floyd, Alice In Chains...

Потребителски аватар
Captain Stottlemeyer
Мнения: 9979
Регистриран на: 02 окт 2009 16:25

Re: Тълкуване

Мнениеот Captain Stottlemeyer » 02 дек 2013 17:36

A bird in the hand is worth two in the bush. Одна птица в руке стоит двух в кустах. Една птица в ръката струва колкото две в храстите. :)
"Има една страна България и в тази страна България има един отбор „Левски”. В този отбор съм се родил, в този отбор ще умра!" Георги АСПАРУХОВ

Потребителски аватар
damyanov1963
Мнения: 16286
Регистриран на: 13 сеп 2010 19:28

Re: Тълкуване

Мнениеот damyanov1963 » 02 дек 2013 17:39

Това означава, че протестите пред НС са безсмислени, стой си българино с това което имаш, за да не загубиш и него :!:
За ЛЕВСКИ - ПОПУЛЯРНОСТТА, за останалите - злобата и завистта!
https://www.vbox7.com/play:8de06dae
Голям
Умен
НE достигнат
До сега
Играч

Потребителски аватар
badboy95
Мнения: 1454
Регистриран на: 03 фев 2009 21:26
Местоположение: София

Re: Тълкуване

Мнениеот badboy95 » 02 дек 2013 17:57

damyanov1963 написа:Това означава, че протестите пред НС са безсмислени, стой си българино с това което имаш, за да не загубиш и него :!:

Викаш и "бизнесмените" сигурно са на това мнение. :roll:
[center]Съединението прави силата![/center]

[offtopic][rimg]https://fbcdn-sphotos-e-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn2/1426223_310798339059345_1145227423_n.jpg[/rimg][/offtopic]


Върни се в “Свободна зона”



Кой е на линия

Потребители, разглеждащи този форум: ivan56 и 169 госта