миле гърбавия написа:Кой е директоро?
Него (директора) го няма. Да си чул някога "той го няма"? Така би могъл да каже единствено журналист от "Гонг"
А първопричината тук членът да е непълен според мен е малко по-дълбока. В останалите славянски езици, които за разлика от нашия все още са синтетични, отрицанието в почти всички случаи води до родителен падеж (справка - "я это знаю, я этого не знаю). Затова и "той е тук", но "него го няма".
[offtopic]Надеюсь, все (кроме журналистов "Гонга", конечно) успели понять где зарыта собака.[/offtopic]