Страница 1 от 3
Захари Бахаров с роля в "Игра на тронове"
Публикувано: 02 фев 2015 23:58
от storm
Известният български актьор Захари Бахаров е получил роля в новия сезон на хитовата поредица на HBO "Игра на тронове".
Това стана ясно от публикувания в IMDB списък с актьори, които са взели участие в петия сезон на епичната сага на Джордж Мартин.
Ще видим българина в образа на Лобода - 40-годишен магнар (водач) на кръвожадното племе канибали Тен, живеещи отвъд Вала.
Лобода заема мястото на техен предводител, след като Джон Сняг убива в края на 4-и сезон предишния магнар Стир.
В описанието на търсения за образа актьор виждаме още, че той трябва да е източноевропеец или руснак, или да може да докарва източноевропейски акцент.
Той трябва да е плешив или обръснат, с атлетична фигура и в добра форма. Е защо пък да не сме представени като "кръвожадни канибали"..

Re: Захари Бахаров с роля в "Игра на тронове"
Публикувано: 03 фев 2015 00:11
от Libera
Джон Сняг и вал...добре, че това не го гледам на български!
Re: Захари Бахаров с роля в "Игра на тронове"
Публикувано: 03 фев 2015 00:29
от Corwin
Ми добре е, връзва му се на момчето

Thenn си приличаха на него в предишните сезони още, ще се впише :D
Re: Захари Бахаров с роля в "Игра на тронове"
Публикувано: 03 фев 2015 00:35
от cska-632
Не съм го гледал, но браво. Антъни Хопкинс и той беше канибал.
Re: Захари Бахаров с роля в "Игра на тронове"
Публикувано: 03 фев 2015 01:10
от dido1302
Джон Сняг и вал...добре, че това не го гледам на български!
И каква точно е разликата от български и английски, бе разбирач ? Нима не се превежда точно по този начин ?
Re: Захари Бахаров с роля в "Игра на тронове"
Публикувано: 03 фев 2015 08:18
от Xamy
Libera написа:Джон Сняг и вал...добре, че това не го гледам на български!
Вземи кажи "добре, че не го чета на български". Така ще изглеждаш още по-умен.
Re: Захари Бахаров с роля в "Игра на тронове"
Публикувано: 03 фев 2015 08:24
от Бат Зико
dido1302 написа:И каква точно е разликата от български и английски, бе разбирач ? Нима не се превежда точно по този начин ?
Всъщност точния превод е Иван Снегов.
Чичко Снегов.
Как би ти звучал превод на английски на името на Захари ето така: Zachary Allspice?
Re: Захари Бахаров с роля в "Игра на тронове"
Публикувано: 03 фев 2015 08:27
от 1palq4o1
М'чи браво, ако наистина го видим в сериала!
Наскоро се изненадах много приятно като го гледах във филм с ...Клуни мисля, че беше, по HBO
Re: Захари Бахаров с роля в "Игра на тронове"
Публикувано: 03 фев 2015 08:33
от 1palq4o1
Бат Зико написа:dido1302 написа:И каква точно е разликата от български и английски, бе разбирач ? Нима не се превежда точно по този начин ?
Всъщност точния превод е Иван Снегов.
Чичко Снегов.
Как би ти звучал превод на английски на името на Захари ето така: Zachary Allspice?
Основно правило: имена НЕ се превеждат
Прякори-да ( Литълфингър=Кутрето ), но Сноу ( Сняг ) е фамилно име на всички копелета и затова си е Джон Сноу, а не Иван Снегов или по-точно Снежкин на майка си!
Re: Захари Бахаров с роля в "Игра на тронове"
Публикувано: 03 фев 2015 08:40
от Бат Зико
1palq4o1 написа:Основно правило: имена НЕ се превеждат
Прякори-да ( Литълфингър=Кутрето ), но Сноу ( Сняг ) е фамилно име на всички копелета и затова си е Джон Сноу, а не Иван Снегов или по-точно Снежкин на майка си!
Което ме навежда на мисълта че преводача на първото издание на Властелина на пръстените трябва да бъде набит на кол заради креативното Билбо/Фродо Торбинс вместо Бегинс...абе кретени секви....