Проследих по-горната дискусия за името на един германски отбор и реших да се включа и аз, защото това е нещото, което всеки път ме дразни, когато слушам репортажи и новини за този тим.
Пълното му име е "Хамбургер Шпортферайн", което ще рече "Хамбургско Спортно обединение" (Хамбург-ер = Хамбург-ско). В Германия съм чувал да го наричат "Ха Ес Фау", "Хамбург" или "Хамбургер Шпортферайн", но
никога само "Хамбургер", защото това би означавало да говорят за "Хамбургски". С две думи - грешно е. Пренасянето на това погрешно име в България вероятно е дело на някой недоразбрал пътешественик, подобен на този, който е разказал за град Лайпцих под името "ЛайпциГ" или за Каталония като за "КаталУния". Макар че за последното бих заподозрял повече нашите спортни журналисти.
Още преди някой да е запротестирал неправилното име, аз ще съм сигурен какъв ще бъде аргументът на ответната страна - "ами така е навлязло". То е ясно, че така е навлязло, защото се употребява навсякъде, но - забележете - само в България. Мое мнение е, че обществената роля на журналистиката е да образова и да показва кое е правилно и кое - грешно. А не да се "заразява" взаимно с грешки, като се оправдава с някакви неясни аргументи. В случая определящо, според мен, трябва да бъде кое изписване е правилно и кое е грешно - по-горе мисля, че се обосновах. Ако някой, който говори немски, не е съгласен с моите размишления, нека ме обори. Нямам претенции да съм винаги прав.
За да съм по-убедителен ще дам и още един пример по аналогия. Подобно наименование на "Хамбургер Шпортферайн" е "Карлсруер Шпортклуб" (познатия у нас тим на Карлсруе). Защо, недоумявам аз, в България единият отбор е навлязъл като "Хамбургер", а другият не е навлязъл като "Карлсруер"? Ще съм доволен ако някой може да ми разясни и този куриоз. Защото иначе бих си помислил, че хамбургерското име е дело на някой недоял журналист, който в слюноотделителния си процес е преиначил нещо. Карлсруер определено няма подобно кулинарно звучене. Да не говорим, че скоро от сърце се смях в един сайт, където за прякор на Хамбург беше посочено... "хамбургерите". Без коментар. Ето до какво водят подобни преиначавания.
Уважавам всяко едно мнение и си мисля, че каузата ми е малко като поговорката за кучетата и кервана, но сега поне дадох подкрепа за една справедлива за мен кауза. Ники не си единствения луд, вече сме двама
