До къде ще стигнем

Модератори: kartago, SkArY_9, delqnski47, Модератор ЦСКА, paceto, mistreated, slavia_forever, Casper, vaskonti, Madridist, Udoji90

Потребителски аватар
Странджата
Мнения: 2463
Регистриран на: 07 дек 2009 21:29
Контакти:

До къде ще стигнем

Мнениеот Странджата » 13 авг 2016 16:33

Покрай неволите на българския спорт, който все пак не е толкова важен, колкото българския език, искам да взема повод от поста на saffron на 13 Авг 2016 11:46 :
Иначе к’ви са тия коментатори на телевизията-майка ? "УаУУУ" , "Йессс" , "Камон" ...
ИзДъникова е сега и гледам интервю в което и задават въпрос - как се чувстваш днес ?А тя отговаря " Не се чувствам горда, не съм щастлива и не съм ХЕПИ " и да попитам - колко още време ще ни трябва, за да бъдат изтласкани българските изрази от книжовната ни реч от англицизми? След колко време според вас даже и междуметия като о-о-у ще бъдат маркирани стилистично като турцизмите днес - т.е. като остарели, непрестижни, като характеристики на отминали времена и хора. Ще доживеем ли щастлив да бъде остаряло и просторечно за сметка на "книжовното" хепи. И по повод въпросите за едни други пари - трябва ли да плащаме на хора, които в държавна телевизия принизяват езика ни, на недоучени, които не са подвластни на самоколонизацията, а просто са унижение за нацията ни. Все пак обществените телевизии са тези, които трябва да пазят езика и културата ни!

Потребителски аватар
Кашчей
Мнения: 39061
Регистриран на: 27 сеп 2008 22:36
Контакти:

Re: До къде ще стигнем

Мнениеот Кашчей » 13 авг 2016 19:02

Странджата написа:Покрай неволите на българския спорт, който все пак не е толкова важен, колкото българския език, искам да взема повод от поста на saffron на 13 Авг 2016 11:46 :
Иначе к’ви са тия коментатори на телевизията-майка ? "УаУУУ" , "Йессс" , "Камон" ...
ИзДъникова е сега и гледам интервю в което и задават въпрос - как се чувстваш днес ?А тя отговаря " Не се чувствам горда, не съм щастлива и не съм ХЕПИ " и да попитам - колко още време ще ни трябва, за да бъдат изтласкани българските изрази от книжовната ни реч от англицизми? След колко време според вас даже и междуметия като о-о-у ще бъдат маркирани стилистично като турцизмите днес - т.е. като остарели, непрестижни, като характеристики на отминали времена и хора. Ще доживеем ли щастлив да бъде остаряло и просторечно за сметка на "книжовното" хепи. И по повод въпросите за едни други пари - трябва ли да плащаме на хора, които в държавна телевизия принизяват езика ни, на недоучени, които не са подвластни на самоколонизацията, а просто са унижение за нацията ни. Все пак обществените телевизии са тези, които трябва да пазят езика и културата ни!


Доникъде, както и докъде 8-)

Ти си от готините, ама не се сдържах-нрав, какво да го правиш :oops:
Иначе сериозно-доникъде... Преди 50 години масова употреба на русизми, сега масова употреба на американизми, по повод и без повод, и най-вече по най-глупавият възможен начин. С какво уау е по-яко от бахти..надали някой може да определи :mrgreen:
Граучо Маркс за припознавачите:
"Той може да говори като идиот и да се държи като идиот, но не оставяйте това да ви заблуди. Той наистина е идиот."
"Посредствените умове мислят еднакво" (цитат от филм)

Потребителски аватар
HoUs4oOL
Мнения: 11973
Регистриран на: 03 окт 2010 17:27
Skype: ??

Re: До къде ще стигнем

Мнениеот HoUs4oOL » 13 авг 2016 19:06

Докъдето трябва, това е част от евроинтеграцията, когато официално населението проговори на английско-български суржик, процеса ще е завършен. :)

Alkonost
Мнения: 497
Регистриран на: 08 юли 2015 17:32
Контакти:

Re: До къде ще стигнем

Мнениеот Alkonost » 13 авг 2016 19:54

Турцизмите в езика ни са в резултат на петвековното османско иго, а са отмирали постепенно повече от половин век. Англицизмите ще идат на бунището доста години след като Русия помогне на нас и на света да се отървем от съединеноамериканощатското иго (преднамерено не пиша "американското", защото няма държава Америка, точно както нямат смисъл и словосъчетанията "американски президент", американско кино", да не говорим пък за "американска култура").
А дотогава употребата на подобни паразитни думички само ще показва ниската езикова (и не само) култура на журналистите ни.

П.п. По-добре да слушам как Стоичков говори на английски с роден български акцент, отколкото Гришата - на роден български с английски акцент.
Believe in her, if you are able...

Потребителски аватар
Странджата
Мнения: 2463
Регистриран на: 07 дек 2009 21:29
Контакти:

Re: Кашчей

Мнениеот Странджата » 13 авг 2016 20:02

53.19. Сложни наречия, образувани от предлог и наречие.
вдясно, вляво, догоре, докога, докъде, донякъде, досега, доскоро, дотук, завинаги, занапред, засега, изотзад, набързо, наведнъж, нависоко, навред, навсякъде, навън, навътре, нагоре, наготово, надалеч, надолу, надълго, надясно, накратко, накриво, накъде, наляво, наоколо, наопаки, направо, наскоро, нататък, натясно, наяве, наясно, отвсякъде, отвън, отгоре, отдавна, отдалеч, отдолу, отдясно, откакто, откъде, отляво, отникъде, отново,отнякъде, отпосле, отпред, отпреди, отрано, отсега, отскоро, оттам, оттатък, оттогава, понякога, поотделно.

53.19.1. Когато съчетанието от предлог и наречие не образува смислова цялост с ново значение, двете думи се пишат разделно. Срв.:
Тя свали чантата си от горе, от шкафа. и Отгоре, върху книгите, лежеше новата и чанта.
Те все се оплакват, че живеели на тясно, в едностаен апартамент и
Той изведнъж се почувства натясно, в неудобно положение да се защитава.
Според мене в темата до къде не е наречие синтактичната му функция е обстоятелство за място, а за място се пита с къде.
Но както показва самият Правописен речник, безгрешни няма, защото къде не е наречие, а въпросително местоимение за място (кога - за време и т.н.)
Не искам нищо да кажа, но професия, какво да правиш :)

ото

Потребителски аватар
Кашчей
Мнения: 39061
Регистриран на: 27 сеп 2008 22:36
Контакти:

Re: Кашчей

Мнениеот Кашчей » 13 авг 2016 21:06

Странджата написа:53.19. Сложни наречия, образувани от предлог и наречие.
вдясно, вляво, догоре, докога, докъде, донякъде, досега, доскоро, дотук, завинаги, занапред, засега, изотзад, набързо, наведнъж, нависоко, навред, навсякъде, навън, навътре, нагоре, наготово, надалеч, надолу, надълго, надясно, накратко, накриво, накъде, наляво, наоколо, наопаки, направо, наскоро, нататък, натясно, наяве, наясно, отвсякъде, отвън, отгоре, отдавна, отдалеч, отдолу, отдясно, откакто, откъде, отляво, отникъде, отново,отнякъде, отпосле, отпред, отпреди, отрано, отсега, отскоро, оттам, оттатък, оттогава, понякога, поотделно.

53.19.1. Когато съчетанието от предлог и наречие не образува смислова цялост с ново значение, двете думи се пишат разделно. Срв.:
Тя свали чантата си от горе, от шкафа. и Отгоре, върху книгите, лежеше новата и чанта.
Те все се оплакват, че живеели на тясно, в едностаен апартамент и
Той изведнъж се почувства натясно, в неудобно положение да се защитава.
Според мене в темата до къде не е наречие синтактичната му функция е обстоятелство за място, а за място се пита с къде.
Но както показва самият Правописен речник, безгрешни няма, защото къде не е наречие, а въпросително местоимение за място (кога - за време и т.н.)
Не искам нищо да кажа, но професия, какво да правиш :)

ото


Добре, съгласен съм!
Граучо Маркс за припознавачите:
"Той може да говори като идиот и да се държи като идиот, но не оставяйте това да ви заблуди. Той наистина е идиот."
"Посредствените умове мислят еднакво" (цитат от филм)

haslesa123
Мнения: 3
Регистриран на: 03 юли 2016 15:04
Контакти:

Re: До къде ще стигнем

Мнениеот haslesa123 » 13 авг 2016 21:21

1988 година 10-тият в класацията за спортист на годината е бил олимпийски златен медалист,а спортиста на 1 място за 2015 е с четвърто място от световно първенство. Погледнете какви спортисти сме имали https://www.youtube.com/watch?v=7Pu9D484Y0s и какви са сега , и не са виновни само парите , защото доста държави с по малко възможности са сред медалистите. България била малка държава, искам да престанете с тези глупости , защото България е в средата по територия в света и примерно Македония,Словения,Белгия и Австрия общо са колкото територията на България, а и вече има медалисти от страни които са големи колкото игрището ми зад блока. Големият проблем е че в България треньори ,или ако има те не стават за нищо или методиките им на работа са като от 50-сетте години.Ще стигнем до дъното.

Потребителски аватар
Der Schmarotzer
Мнения: 1816
Регистриран на: 16 юни 2012 10:07
Контакти:

Re: До къде ще стигнем

Мнениеот Der Schmarotzer » 13 авг 2016 22:43

С този политически "елит" - до под кривата круша.
Чуждиците в българския език не са се появили отскоро, а имат многовековна история - още с навлизането на чужд етнически елемент в българската етническа общност, без тя да е била и хомогенна, нито от началото на формирането си, нито след това. В различните краища на България има различен процент от чуждици с различен произход. Що се отнася до турцизмите те са много повече отколкото си мислите - сигурно са над 10-15 хиляди думи. Голяма част от тях вече са със статут на български думи - с някои се изразява определено отношение към даден проблем, други заемат липсващото място на такава в българския език и т.н. Според мен обаче не е много правилно да се определя този набор от думи, които са навлезли в българския език като турцизми, защото те са дошли при нас от османотурския език, но голямата част от тях са персийска и арабска лексика. В отделните диалекти се среща както турски, така и персийски и арабски граматически форми. Русизмите са количествено по-малко и са свързани с определени сфери. Галицизмите и германизмите също имат своето място, но са останали вече съвсем малко. Що се отнася до англицизмите, от тях няма спасение, в момента английският език е т.н. лингва франка, още повече, че с напредването на новите науки се появяват и много нови думи, които по презумпция са с английски проиход, без да имат заместители на български. Чистенето на езика от тях е невъзможно, но напълно е възможно да се извадят от употреба в официалния български език чуждиците и паразитните думи с един закон. Със спирането да се употребяват в радиата, телевизиите (обществени и частни) и всякакви други електронни медии и държавни учреждения ще може поне на някакво ниво да се ограничи паразитирането на определен набор от думи. За съжаление такова нещо поне в близките десет години няма как да се случи, а след това ще е много късно.
Ние сме Левски, Левски (София)!!!

Потребителски аватар
dreben23
Мнения: 13792
Регистриран на: 21 юли 2008 18:26
Skype: dreben23_anastas
Местоположение: Смолян, разбира се ;)
Контакти:

Re: До къде ще стигнем

Мнениеот dreben23 » 13 авг 2016 23:02

Всяка година заемките се увеличават. И те са си част от разговорния стил най-вече. Сигурен съм, че бившите ми колеги не знаят някои от тях какво значат, защото българисти не знаят кой е Джони Инглиш. :lol: :lol: На мен е спряло да ми пука за неграмотността сред младежи и възрастни, защото те и нямат желание да се учат. Присъствието в подобни форуми до това води по принцип - неграмотия до шия. И някакви такива неграмотни са ги назначили да налагат наказанията по форумите. Но и за това не ми пука, аз по принцип не съм за наказания и като бъда наказан несправедливо след това ще наказвам справедливо. Да не ви се окача изобщо, има и по-важни неща от грамотността на подрастващите и възрастните. Странджа, ти нали уж мой колега се правеше, ама аз мога да ти кажа, че и ти пишеш неграмотно понякога и това е заради заседяването ти повече в този много загубен форум. То по това виждам, че не си ми никакъв колега, ама мен не може да ме излъже никой за четмо, писмо и футболче. :)
Само ЦСКА! :)

orlando7
Мнения: 1746
Регистриран на: 29 юли 2012 09:56
Skype: 55tveu
Контакти:

Re: До къде ще стигнем

Мнениеот orlando7 » 14 авг 2016 04:07

Много безнадеждна тема.Или"като ми пееш Пенке,кой ли ми те слуша?".


Върни се в “Рио 2016”

Кой е на линия

Потребители, разглеждащи този форум: Няма регистрирани потребители и 1 гост